دخل حيز التنفيذ造句
例句与造句
- فإن أُقر، دخل حيز التنفيذ هذه السنة.
一旦批准,将于今年生效。 - (ب) تنقيح القانون الاتحادي المتعلق بتعويض ضحايا الجرائم الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2009؛
修订《联邦犯罪受害者赔偿法》,于2009年生效; - وبموجب قانون جديد دخل حيز التنفيذ حديثا، لا يُسمح للمدافعين عن حقوق السجناء بالاتصال بهم.
最近开始生效的一项新法律不再允许律师探视被拘留者。 - 49- ويُتوقع الاسراع بشكل حثيث في برنامج بروتوكول كيوتو بعد أن دخل حيز التنفيذ مؤخرا.
在京都议定书于最近生效之后,这一方案可望迅速加速。 - أعيد النظر في برنامج التقييم النموذجي للمنسقين المقيمين الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2006.
修订了2006年采用的试验性的驻地协调员考绩制度。 - كما دخل حيز التنفيذ في المدارس المذكورة الشرط القاضي باستخدام اللغة الروسية في المعاملات الإدارية.
行政文件以俄文保留的规定也在下加利区的学校中生效。 - 32- ويحظر قانون التعليم والتدريب، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2010، العقاب البدني في المدارس.
2010年生效的《教育和培训法》禁止学校中的体罚。 - وبعد ذلك بخمس سنوات تم الاتفاق على بروتوكول كيوتو، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2005.
五年后,《京都议定书》获得通过,并于2005年生效。 - 51- ما زالت جزر فيرجن البريطانية تتمتع بنظام ضمان اجتماعي واسع النطاق وإلزامي بموجب قانون لعام 1979 دخل حيز التنفيذ في عام 1980.
英属维尔京群岛一直在享受广泛的法定社会保障计划。 - ولا يمكن إدانة أي شخص إلا بموجب قانون دخل حيز التنفيذ قبل ارتكاب الجرم.
如果不是按照犯罪行为发生前已经生效的法律进行审判,任何人不得被判有罪。 - واستطرد قائلا إن قانون الأشخاص ذوي الإعاقة دخل حيز التنفيذ في عام 2011، مما يدل على التزام حكومته تجاه هؤلاء الأشخاص.
《残疾人法》已于2011年生效,表明政府对残疾人的承诺。 - وقد عزّز قانون جديد دخل حيز التنفيذ عام 2012 الضمانات المتعلقة بحقوق المرضى في ما يخص الموافقة الحرة والمستنيرة.
2012年起生效的新法律进一步保障了患者自由和知情同意的权利。 - 447- ويتمثل أحد أهداف قانون الأجانب الجديد الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2004 في تعزيز الحقوق المشار إليها آنفاً.
在2004年正式生效的新的《外国人法》的一个目的是要加强上述权利。 - 49- وعلى هذا الأساس، اتُخذ قرار دخل حيز التنفيذ في عام 2000 بهدف تحقيق المستوى الأمثل للإنفاق على التدريب المهني لصالح العاطلين عن العمل.
因此,现已确定从2000年开始进行失业人员职业培训开支的优化调整。 - وأشارت بارتياح إلى أن النظام الأساسي دخل حيز التنفيذ وأن عدد التصديقات وعمليات الانضمام وصل إلى 81 في الآونة الأخيرة.
发言人高兴地注意到规约已经正式生效,批准和加入规约的国家已经增加到81个。
更多例句: 下一页